Oi norma lascerei perdere, ma ho notato che non presti attenzione al modo in cui disponi le lattine.
Normalno bih to dozvolio, ali mi je reèeno da ne reðate svoje konzerve kako treba.
E' tutto il giorno che guardi la tv e presti attenzione solo a quello!
Ceo dan gledaš televiziju, i na takve stvari obraæaš pažnju! Kakva igra!
quello lo risolve al mio madre, no gli presti "attenzione." Sì?
"Što se tièe moje majke, ne obraæaj pažnju na nju. " Da?
Ma... presti attenzione a quello che dici quando parli o entri in uno stato di dormiveglia?
Slušaš li ti sebe dok prièaš, ili samo ulazi pa izlazi?
Non capita spesso che il campione si metta da parte e presti attenzione.
Treba mnogo vremena da te primijeti.
Devo continuare a parlare perchè mi presti attenzione?
Da li bih trebao nastaviti sa prièanjem sve dok obraæas pažnju?
Questo non significa che non presti attenzione a Josh o a chiunque altro di questa famiglia.
Što ne znaèi da ne brinem o Džošu, ili bilo kome u ovoj porodici.
E a volte sogni ad occhi aperti e non presti attenzione a quello di cui stiamo parlando.
Katkad se otkaèiš i ne slušaš o èemu govorimo.
Mi piace che presti attenzione a piccoli dettagli come questi.
Sviða mi se što vodiš raèuna o takvim detaljima
Perche' voglio che la gente presti attenzione a cio' che sto creando qui.
Zato što stvarno želim ljudima da skrenem pažnju na to što ovde stvaram.
Beh, non penso avrai problemi a far si' che la gente ti presti attenzione, Kelly.
Ne mislim da ti imaš problema sa dobijanjem pažnje Keli.
Ma in questa citta', se presti attenzione a persone che non sono proprio tue amiche, beh, allora... devi per forza essere Magic Man, no?
Ali u ovom gradu, ako obratite pažnju na ljude koji vam baš i nisu prijatelji, onda, si odmah materijal za "Maðionièara", zar ne?
Signor Witten, presti attenzione al primo reperto dell'accusa e mi dica se le sembra il rapporto che Alan Maslin spedì alla Ivar Oil.
G. Witten, usmjeravam vašu pažnju na tužiteljev dokaz 1 i pitam vas da li prepoznajete to kao izvještaj koji je Alan Maslin posao u Ivar Oil.
Quindi lo rifaccia da capo, presti attenzione ai dettagli e faccia con calma.
Poènite ponovo, obratite pažnju na detalje i samo polako.
Son tante le cose che puoi notare quando presti attenzione, Castle!
Primjeæuješ stvari kad to želiš, Castle.
Ma chiunque vi presti attenzione puo' vederlo.
Ali svako ko obraca pažnju bi primetio.
Alcune cose sono ovvie quando presti attenzione.
Neke stvari su oèigledne kada obratiš pažnju.
# E' perche' non mi presti attenzione # # e la cosa mi ferisce molto #
Zato što na mene ne obraæaš pozornost i to me žalosti...
Si', ma tu non mi presti attenzione.
I tvoj genije je spasao dan? Da, ali ti ne obraæaš pažnju.
Ci sono un sacco di ispanici socialmente conservatori che vedono Frankie Vargas come troppo progressista, gente che vorrebbe supportare un candidato repubblicano e penso aspettino solo qualcuno che gli presti attenzione.
Ima dosta konzervativnih koji smatraju da je Frenki Vargas previše liberalan... Ljudi koji bi želeli da podrže nekog republikanskog kandidata, i ja mislim da samo èekaju da im neko posveti pažnju.
Se vai nel bosco a cercare funghi e non presti attenzione a cosa senti, agli odori, ai sapori, sei morto.
Ako pođete u šumu da tražite pečurke i ne obratite pažnju na ono što čujete, ono što namirišete, ono što okusite, mrtvi ste.
0.62529897689819s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?